Tatap Pandang Engkau Dan Aku di Taiwan

:::

2016 / 10月

Artikel‧Yan Si-qi Gambar‧Lin Min-xuan


目前在台灣的東南亞新住民、移工與學生將近80萬人,為鼓勵他們留下這段移居台灣的記憶和感想,台灣外籍勞動者發展協會(GWO)主辦「2016移民工影音獎」,讓移民工透過鏡頭來說自己的故事,呈現他們眼中的台灣,也讓台灣看見他們。


Saat ini Imigran Baru, Buruh Migran Asing (BMA) dan pelajar yang berasal dari Asia Tenggara di Taiwan, berjumlah sekitar 800 ribu orang. Untuk meninggalkan kenangan dan rasa terima kasih selama masa tinggalnya di Taiwan, Organisasi Buruh Global (GWO) beberapa waktu yang lalu menyelenggarakan Penghargaan Video Penduduk/Pekerja Migran Taiwan 2016. Mengajak para BMA untuk menceritakan kisah mereka melalui rekaman kamera. Melukiskan Taiwan menurut pandangan mereka dan juga agar Taiwan bisa melihat mereka.

Hari Minggu sore di musim panas, acara penyerahan Penghargaan Video Penduduk/Pekerja Migran Taiwan 2016 yang digelar di Aula Bank Land, lantai 3 Museum Nasional Taiwan, Kota Taipei dipadati oleh BMA asal Asia Tenggara. Seakan potret kecil dan suasana Asia Tenggara memenuhi ruangan tersebut.

Ketua GWO, Karen Hsu menyampaikan, saat ini BMA asal Asia Tenggara berjumlah sekitar 600 ribu orang, imigran baru sekitar 140 ribu orang dan pelajar asing sekitar 45 ribu orang sehingga ada sekitar 800 ribu orang asing tinggal di Taiwan. Tujuan

diselenggarakannya kegiatan ini adalah memberikan platform kepada BMA yang sedang mengejar impiannya di Taiwan untuk menggambarkan Taiwan lewat mata mereka.

Karen Hsu menjelaskan, acara Penghargaan Film Pendek Potret Kehidupan Nyata BMA yang diadakan tahun kemarin, melukiskan kemajemukan BMA. Memasuki tahun kedua, juga diselenggarakan lokakarya dan pelatihan jurnalisme Buruh Migran Indonesia (BMI) di Kota Taipei, Yunlin dan Kaohsiung. Oleh karena peserta dari wilayah Sentral dan Selatan Taiwan bertambah sehingga mutu hasil karya tahun ini lebih baik dibandingkan tahun sebelumnya.

Dia mengatakan, para BMA melaporkan sendiri kisah kehidupan mereka sehingga lewat cerita yang disajikan BMA dan warga Taiwan akan saling menghargai pertemun ini.

Kepala Museum Nasional Taiwan, Chen Chi-ming, selaku pihak pendukung acara  ini mengatakan, Taiwan adalah masyarakat migran dimana suku dan etnis telah berbaur, saling toleransi, tidak membedakan anda maupun saya, kemajemukan masyarakat dan budaya berkembang secara berkesinambungan. Maka dari itu, acara penghargaan video ini mempunyai makna tersendiri, namun setelah 30 tahun kemudian, mungkin akan mulai pudar, dan 50 tahun lagi, pasti akan sirna, karena sampai pada saat itu kita semua telah menjadi satu keluarga.

Senior Asisten Bidang Ketenagakerjaan Kantor Dagang dan Ekonomi Indonesia di Taipei (KDEI), Noerman Adhiguna, secara khusus datang untuk menyemangati para rekan BMI. Dalam sambutannya ia menyampaikan terima kasih kepada pihak penyelengara yang telah menyediakan platform bagi para BMA untuk berkreasi dan pemberdayaan BMA. Mereka tidak lebih buruk dari yang lain, semoga kita dapat memberikan semangat kepada para BMA.

Meliput Kisah Sendiri

Perlombaan tahun ini dibagi atas kategori jurnalis dan film pendek. Untuk jurnalis, diikuti oleh 9 peserta dan film pendek oleh 15 peserta.

Dalam kategori jurnalis, Andry Setyowati yang datang jauh dari Indonesia ke Kaohsiung bekerja sebagai perawat rumah tangga (PRT), meraih juara pertama dari liputannya yang berjudul Miles from our homeAmazing Kaohsiung”. Selama bekerja, ia jatuh cinta pada Kaohsiung, sehingga ia tumpahkan dengan pengenalannya tentang pemandangan budaya, perpustakaan kota modern, museum seni, pelabuhan Cijin dan pasar malam kota Kaohsiung. Dengan busana muslimnya, dia menghadiri upacara serah terima penghargaan dan mengatakan, sangat senang dapat ikut serta dan memuji kegiatan yang penuh arti ini. Kalah menang bukanlah apa-apa, yang terpenting adalah memenangkan diri anda sendiri melalui kreativitas.

Dengan gaya hip-hopnya, Didik Setyawan yang meraih juara kedua dan juara favorit internet melalui filmnya “Tempat Liburan yang Ideal”, ia dua kali naik ke atas panggung untuk menerima penghargaan. Dalam film tersebut, dia berubah menjadi seorang duta wisata setempat, memperkenalkan tempat favorit akhir pekannya, seperti mengendarai sepeda Youbike di sepanjang sungai Sanchong sambil menjelaskan tentang baseball, olah raga favorit orang Taiwan, mencari harta karun di pasar loak bawah jembatan Chongxin dan bersama teman membicarakan rasa makanan kampung halaman di hall utama Taipei Main Station. Melalui kameranya, anda bisa mencari kesibukan sendiri di akhir pekan.

Seorang pelajar Indonesia di Universitas Sains dan Teknologi Nasional Yunlin, Randy Heriyanto, berhasil meraih juara tiga dengan filmnya “2 Years in Taiwan”. Melalui kamera, Randy merekam jejak perjalanannya selama dua tahun merasakan budaya Taiwan, seperti festival petasan sarang tawon, festival lentera, akupuntur dan lain-lain tidak pernah sirna dari benaknya. Dia juga tidak lupa untuk memperkenalkan tarian dan musik-musik Indonesia ke pelajar Taiwan.

Mendampingi di juara ketiga, yang juga mahasiswi Universitas Sains dan Teknologi Nasional Yunlin, Dina Yeni Martia, dengan bertemakan “Kemeriahan Malam Cap Go Meh di Taiwan”. Dina merekam dari jarak dekat suasana pohon petasan yang merupakan salah satu tradisi saat Cap Go Meh paling terkenal di tempat tersebut. Membuat orang-orang merasakan bagaimana rasanya diserang oleh petasan dari seluruh penjuru arah, penonton seakan bisa merasakan sedang berada didalamnya.

Di pertengahan acara, tampil band Indonesia Relix yang menampilkan lagu-lagu ciptaan mereka sendiri. Setiap nada yang keluar, membuat para nomitor menjadi lebih santai sambil menunggu pengumuman pemenang.

Pendek Tapi Ramai

Persaingan di kategori film pendek sangatlah ketat. Sekelompok BMI yang mengatas namakan M. Ayub, berhasil meraih juara utama dengan judul film “Pilihan”. Menceritakan perjalanan seorang ibu dari Indonesia demi impiannya, rela meninggalkan anak dan suami tercinta, datang ke Taiwan melanjutkan studinya. Meskipun selama di Taiwan hari-harinya dipenuhi kesibukan, namun dalam hatinya masih terus teringat buah hatinya, yang membuat kita terasa pilu. Saat menerima penghargaan, Tim M. Ayub mengatakan, mereka akan terus mengejar impian, merekam jejak langkah BMA.

Penghargaan kedua disabet oleh Dwi Wahyudi MDP dengan filmnya “TKI Bisa Apa”. Dia mengatakan, banyak orang bertanya apa yang bisa dilakukan oleh BMA untuk Taiwan, namun sebenarnya yang kurang dari mereka hanyalah tidak ada kesempatan. Kejarlah impian, jangan mudah menyerah karena pasti akan sukses nantinya.

Juara ketiga, diisi oleh 3 buah film, yaitu Ruan Qiu-heng (nama asli Nguyen Thu Hang), pelajar Vietnam di Taiwan dengan film “Catatan Harian Thu Hang di Taiwan”, Sucy Crishya dari Indonesia dengan film “Susah di Penampungan Sampai Sukses di Negeri Orang”, dan Deng Du-xiong (nama asli Dang Do Hung) dengan film “Working”.

Ruan Qiu-heng mengemukakan, dia sangat bahagia bisa meraih juara 3 untuk Vietnam. 6 tahun lalu dia datang dari Vietnam ke Taiwan dan saat ini sedang mengambil S2 di National Taiwan Normal University. Pada awalnya dia sangat rindu dengan kampung halamannya, seiring kemajuannya dalam bahasa Mandarin, perlahan dia terbiasa dengan kehidupan di Taiwan. Saat menuntut ilmu dia pernah mengajar orang Taiwan berbahasa Vietnam, juga berkesempatan ikut dalam pembuatan film pendek. Kesempatan ini membuat dirinya semakin mengerti budaya Taiwan.

Sucy Crishya yang datang dari Indonesia ke Taiwan sebagai perawat rumah tangga, dengan berbekal suara emas, menyanyikan lagu kehidupan BMA, bahkan mengeluarkan album menjadi seorang penyanyi. Dia menyemangati para BMA untuk berani mencoba ikut dalam berbagai kegiatan.

Deng Du-xiong (nama asli Dang Do Hung), Pelajar asal Vietnam, menggunakan pengetahuan ilmu kelautannya bekerja sebagai penyelam. Merekam pengalamannya menjelajahi dasar laut Pulau Hijau (‮:‬ّ‮.‬q, Lǜ dǎo). Dia menjadi saksi kehidupan terumbu karang dan hewan laut yang langka dan beraneka ragam, keindahan dasar laut yang tak akan dapat terlupakan. Dia mengatakan, acara Penghargaan Video Penduduk/Pekerja Migran adalah sebuah kegiatan yang sangat berarti. Dia berterima kasih kepada pihak panitia penyelenggara yang telah menyediakan kesempatan ini,  sehingga para penduduk/pekerja migran dapat unjuk gigi.

Penerima penghargaan film pendek favorit pilihan netizen diberikan kepada Yusuf Efendi dengan judul “Cinta di Tikungan”. Film yang menceritakan hobi fotografi, meliput setiap sudut yang pernah ia jamah, disitu ia juga menemukan kekasihnya tercinta.

Kekayaan Budaya Majemuk

Salah satu juri yaitu Zhuang Feng-jia mengatakan, dibanding tahun kemarin karya tahun ini mengalami banyak kemajuan. Peserta tahun ini menyuarakan hati nuraninya, blak-blakan dan penuh percaya diri menceritakan perasaan dan pengalaman tinggal Taiwan, dari pemilihan topik dan pengambilan gambar, mengalami banyak kemajuan. Dia mengatakan, sumber daya peserta sangat terbatas, namun bisa menciptakan karya yang baik adalah hal yang patut dikagumi. Ia juga menyemangati para peserta untuk terus berkarya, sekaligsu memuji karya yang menang adalah sebuah sarana promosi terbaik Taiwan ke Asia Tenggara.

Juri lainnya yang juga merupakan sutradara senior dalam dunia pertelevisian, Hu Wu-yi menyampaikan, penduduk/pekerja migran yang bekerja maupun sedang studi di Taiwan, menghabiskan banyak tenaga untuk meliput, terutama dari sudut pandang sendiri tentang masalah dan kehidupan setempat. Ini merupakan perspektif kemajemukan budaya yang menyenangkan dan mengharukan banyak orang.

Acara Penghargaan Video Penduduk/Pekerja Migran ditutup dengan suasana yang menyenangkan. Acara penghargaan ini telah memberikan kesempatan kepada para penduduk/pekerja dari Asia Tenggara untuk menggambarkan Taiwan dari sudut pandang mereka sendiri dan lewat kesempatan ini Taiwan juga bisa melihat mereka. Tidak hanya semakin kenal saja, juga membangun bersama jembatan penghubung pertukaran budaya antara Taiwan dengan negara-negara Asia Tenggara.

相關文章

近期文章

泰文 越南文

มุมมองสอดประสาน ผู้ย้ายถิ่นฐานกับไต้หวัน

บทความ‧เหยียนซือฉี รูปภาพ‧หลินหมิ่นเซวียน คำแปล‧กาญจน์ญาณ์ กฤษณ์ชญาคมน์, มณฑิรา ไชยวุฒิ

目前在台灣的東南亞新住民、移工與學生將近80萬人,為鼓勵他們留下這段移居台灣的記憶和感想,台灣外籍勞動者發展協會(GWO)主辦「2016移民工影音獎」,讓移民工透過鏡頭來說自己的故事,呈現他們眼中的台灣,也讓台灣看見他們。


ปัจจุบันไต้หวันมีผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่ แรงงานข้ามชาติ และนักศึกษาที่มาจากประเทศอาเซียนรวมทั้งสิ้นร่วม 800,000 คน เพื่อเป็นการสนับสนุนให้พวกเขาได้มีความทรงจำและความรู้สึกที่ดีในช่วงเวลาที่อาศัยในไต้หวัน สมาคมพัฒนาแรงงานต่างชาติไต้หวัน (Global Workers°¶ Organization, GWO) จึงจัดกิจกรรมประกวดวีดิทัศน์ผู้ย้ายถิ่นฐาน ประจำปี 2016 (2016 Taiwan Migrants Video Award) เพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ย้ายถิ่นฐานเหล่านี้ (คู่สมรสต่างชาติ แรงงานข้ามชาติ และนักศึกษาต่างชาติในไต้หวัน เรียกโดยรวมว่า °ßผู้ย้ายถิ่นฐาน°®) ได้บอกเล่าเรื่องราวของตนเองผ่านเลนส์กล้อง เป็นการถ่ายทอดมุมมองเกี่ยวกับไต้หวันในสายตาของพวกเขาและทำให้ไต้หวันเกิดมุมมองใหม่ต่อพวกเขาอีกด้วย

ช่วงบ่ายวันอาทิตย์ที่ร้อนอบอ้าว  พิธีมอบรางวัลงานประกวดวีดิทัศน์ผู้ย้ายถิ่นฐาน ประจำปี 2016 จัดขึ้นที่กรุงไทเป ภายในห้องบรรยายชั้น 3 ของอาคารจัดแสดงนิทรรศการ พิพิธภัณฑ์แห่งชาติไต้หวันและธนาคารแลนด์แบงก์แห่งไต้หวัน  ภายในห้องบรรยายคราคร่ำไปด้วยผู้ย้ายถิ่นฐานจากหลากหลายประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ บรรยากาศช่างคล้ายกับการประชุมอาเซียนขนาดย่อมๆ เต็มไปด้วยกลิ่นอายของความเป็นเอเชียอาคเนย์

สวีรุ่ยซี (徐瑞希) ประธานสมาคมพัฒนาแรงงานต่างชาติไต้หวัน ระบุว่า ปัจจุบันมีแรงงานข้ามชาติที่มาจากประเทศอาเซียนอาศัยอยู่ในไต้หวันกว่า 600,000 คน โดยคู่สมรสต่างชาติที่เป็นผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่ประมาณ 140,000 คน และนักศึกษาต่างชาติอีกประมาณ 45,000 คน รวมทั้งสิ้นเกือบ 800,000 คน หวังว่าการจัดงานประกวดวีดิทัศน์ผู้ย้ายถิ่นฐานนี้จะเป็นเวทีให้ผู้ย้ายถิ่นฐานที่เดินทางมาไต้หวันเพื่อไล่ตามความฝัน ได้ถ่ายทอดมุมมองของพวกเขาที่มีต่อไต้หวันผ่านเลนส์กล้อง

สวีรุ่ยซีเล่าว่า ปีที่แล้วได้จัดกิจกรรมประกวดภาพยนตร์สั้น ภายใต้ชื่องานรางวัลประกวดวีดิทัศน์ผู้ย้ายถิ่นฐาน-มองชีวิตจริงของผู้ย้ายถิ่นฐานได้เห็นผลงานหลากหลายจากผู้ย้ายถิ่นฐาน ในปีนี้จัดขึ้นเป็นครั้งที่ 2 ไปพร้อมกับการจัดกิจกรรมเวิร์คช็อปการข่าวพลเมืองให้แก่ผู้ย้ายถิ่นฐานชาวอินโดนีเซียในไทเป หยุนหลิน และเกาสงอีกด้วย ดังนั้นผลงานวีดิทัศน์ที่ส่งเข้าร่วมการประกวดในปีนี้จึงมีคุณภาพสูงขึ้นจากปีที่แล้ว

เธอกล่าวว่า การที่ผู้ย้ายถิ่นฐานบอกเล่าแบ่งปันเรื่องราวชีวิตของตนเองแก่สังคมไต้หวัน จะทำให้ทั้งสองฝ่ายเห็นคุณค่าของการได้อยู่ร่วมกันบนผืนแผ่นดินไต้หวัน

ด้านเฉินจี้หมิน (陳濟民) ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์แห่งชาติไต้หวันซึ่งเป็นหน่วยงานที่ร่วมจัดกิจกรรมนี้ กล่าวว่า ไต้หวันเป็นสังคมของผู้ย้ายถิ่นฐาน มีกลุ่มคนหลากหลายที่หลอมรวมกันในสังคม ต่างฝ่ายต่างเข้าใจซึ่งกันและกัน ไม่มีการแบ่งแยก ทำให้เกิดการพัฒนาทางสังคมและวัฒนธรรมที่หลากหลาย ด้วยเหตุนี้ การจัดงานประกวดวีดิทัศน์ผู้ย้ายถิ่นฐานจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งยวด แต่หลังจากนี้อีก 30 ปี งานนี้คงจะหายไป และอีก 50 ปีจะไม่เหลืออยู่อย่างแน่นอน เพราะถึงเวลานั้น ทุกคนได้กลายเป็นครอบครัวเดียวกันแล้ว

โนระมัน อะดิกูนา (Noerman Adhiguna) ผู้ช่วยอาวุโสฝ่ายแรงงาน สำนักงานเศรษฐกิจและการค้าอินโดนีเซีย ไทเป ซึ่งเดินทางมาในงานเพื่อให้กำลังใจพี่น้องผู้ย้ายถิ่นฐานอินโดนีเซียเป็นพิเศษ ในคำปราศรัยได้แถลงขอบคุณผู้จัดงานที่ได้เปิดเวทีให้ผู้ย้ายถิ่นฐานได้มีโอกาสแสดงตนและฝึกฝนความสามารถ ผู้ย้ายถิ่นฐานนั้นไม่ได้ด้อยไปกว่าคนอื่น จึงหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ทุกคนจะช่วยกันเป็นกำลังใจให้เหล่าผู้ย้ายถิ่นฐานด้วย

เรื่องราวของตัวเอง ถ่ายทำเอง

การแข่งขันในปีนี้แบ่งประเภทการประกวดออกเป็น 2 ประเภท ได้แก่  ประเภทเล่าเรื่อง และประเภทภาพยนตร์สั้น โดยประเภทเล่าเรื่องมีผลงานที่ส่งประกวดทั้งหมด 9 เรื่อง และประเภทภาพยนตร์สั้นมีผลงานร่วมประกวดทั้งหมด 15 เรื่อง

สำหรับประเภทเล่าเรื่อง อันดรี ซะเตียววาตี (Andry Setyowati) ซึ่งเดินทางไกลจากอินโดนีเซียมาทำงานเป็นผู้อนุบาลในนครเกาสง ได้รับรางวัลชนะเลิศจากผลงานอะเมซซิ่ง เกาสง: พันไมล์จากบ้าน” (Miles from our home “Amazing Kaohsiung”) ในช่วงที่เธอทำงานนั้น ก็ค่อยๆ หลงใหลในนครเกาสง ดังนั้นในวีดิทัศน์จึงนำเสนอเรื่องราวด้านศิลปวัฒนธรรมของเกาสงในเชิงลึก, หอสมุดนครเกาสงที่ทันสมัย, พิพิธภัณฑ์ศิลปะ, ท่าเรือฉีจิน และตลาดไนท์มาร์เก็ต เธอสวมฮิญาบตามแบบฉบับสาวชาวมุสลิมขึ้นรับรางวัล และกล่าวว่ารู้สึกยินดีมากที่ได้มีโอกาสเข้าร่วมกิจกรรมอันทรงคุณค่าเช่นนี้ ที่จริงจะแพ้หรือชนะในการประกวดไม่ใช่เรื่องสำคัญ เพราะสิ่งสำคัญคือการได้สร้างสรรค์ผลงาน เท่านี้ก็ถือว่าเอาชนะตัวเองได้แล้ว

ดิดิก ซะเตียวัน (Didik Setyawan) วัยรุ่นชาวอินโดนีเซียมาในเครื่องแต่งกายสไตล์ฮิปฮอป เจ้าของผลงานสถานที่น่าเที่ยวในวันหยุดสุดสัปดาห์” (Tempat liburan yang ideal) ได้รับรางวัลที่ 2 และรางวัลขวัญใจผู้ชมผ่านการโหวตทางอินเตอร์เน็ต ได้ขึ้นรับรางวัลถึง 2 รอบ เป็นที่น่าปลาบปลื้มใจเป็นอย่างมาก ในวีดิทัศน์เขาเปรียบเสมือนทูตการท่องเที่ยวประจำท้องถิ่น แนะนำจุดท่องเที่ยวส่วนตัวของเขาช่วงสุดสัปดาห์ เช่น ขี่จักรยานยูไบค์ (YouBike) ในสวนสาธารณะริมทางระบายน้ำในเขตซันฉง นครนิวไทเป ขณะขี่อยู่บนเส้นทางก็แนะนำกีฬาเบสบอลที่คนไต้หวันนิยมเล่น ต่อด้วยการตามล่าหาขุมทรัพย์ที่ตลาดนัดใต้สะพาน และจับกลุ่มกับเพื่อนๆ พูดคุยสัพเพเหระ ชิมอาหารพื้นบ้านกันที่ห้องโถงกลางสถานีรถไฟไทเป ด้วยมุมมองผ่านเลนส์กล้องของเขา จะทำให้คุณสามารถเที่ยวในวันหยุดสุดสัปดาห์ตามรอยเขาได้

รันดี เฮริยันโต (Randy Heriyanto) นักศึกษาชาวอินโดนีเซีย ซึ่งเดินทางมาไต้หวันเพื่อศึกษาในมหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีหยุนหลิน (雲林科技大學 National Yunlin University of Science and Technology) ได้รับรางวัลที่ 3 จากผลงานสองปีในไต้หวัน” (2 years in Taiwan) เขาได้บันทึกประสบการณ์การใช้ชีวิตท่ามกลางวัฒนธรรมไต้หวันเป็นเวลา 2 ปี ได้เห็นประทัดรวงผึ้ง เทศกาลโคมไฟ การฝังเข็ม ฯลฯ ทำให้เขารู้สึกประทับใจอย่างมาก และเขาก็ไม่ลืมที่จะเผยแพร่นาฏศิลป์และบทเพลงของอินโดนีเซียให้แก่นักศึกษาไต้หวันด้วย

และผู้ที่ได้รับรางวัลที่ 3 อีกคนหนึ่ง คือ ดีน่า เยนี มาระเตีย (Dina Yeni Martia) นักศึกษาชาวอินโดนีเซีย มหาวิทยาลัย

วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีหยุนหลินเช่นกัน จากผลงาน

เทศกาลประทัดรวงผึ้งของไต้หวัน ที่เหยียนสุ่ย” (Keme

riahan Malam Cap Go Meh di Taiwan) ถ่ายภาพความอลังการของพลุและโคมไฟในระยะใกล้ เป็นการบันทึกภาพประเพณีที่มีชื่อเสียงของคนท้องถิ่นอย่างเทศกาลโคมไฟ ทำให้ผู้ชมเสมือนได้อยู่ท่ามกลางประทัดรวงผึ้งจริงๆ

ภายในงานมีวงรีลิกซ์” (Relix) ซึ่งเป็นวงดนตรีของผู้ย้ายถิ่นฐานชาวอินโดนีเซียมาแสดงคอนเสิร์ตขับกล่อมผู้ชมด้วยบทเพลงภาษาอินโดนีเซียที่พวกเขาแต่งขึ้นเอง และอังกอร์อีก 1 เพลง ช่วยทำให้บรรยากาศงานมอบรางวัลที่น่าตื่นเต้นผ่อนคลายลงไปได้ไม่น้อยเลยทีเดียว

สีสันและความหลากหลายจากภาพยนตร์สั้น

การแข่งขันในประเภทภาพยนตร์สั้น เป็นอะไรที่ดุเดือดมากเช่นกัน โดยทีมเอ็มอายุบ (M. Ayub) ของผู้ย้ายถิ่นฐานชาวอินโดนีเซียในไต้หวันสามารถคว้ารางวัลชนะเลิศในประเภทนี้มาครองได้เป็นครั้งแรก จากผลงานเรื่องทางเลือกของความรัก” (Pilihan) ซึ่งเนื้อหาของเรื่องกล่าวถึงคุณแม่ชาวอินโดนีเซียที่ต้องการจะทำตามความฝันของตนเอง จึงตัดสินใจแยกห่างจากสามีและลูกสุดที่รัก เพื่อเดินทางมาศึกษาต่อยังไต้หวัน การใช้ชีวิตในแต่ละวันของเธอในไต้หวันแม้จะเต็มไปความยุ่งวุ่นวาย แต่เธอก็ยังมีอารมณ์และความรู้สึกเศร้าใจทุกครั้งเมื่อคิดถึงความรักความอบอุ่นจากครอบครัวของเธอที่บ้านเกิด หลังจากได้รับรางวัลทีมเอ็มอายุบกล่าวว่า พวกเขายังต้องตามล่าหาความฝันต่อไปด้วยการบันทึกเรื่องราวประสบการณ์ของผู้ย้ายถิ่นฐานชาวต่างชาติ

วิวายูดี เอ็มเดเป (Dwi Wahyudi MDP) จากอินโดนีเซียกับผลงานเรื่องผู้ย้ายถิ่นฐานสามารถทำอะไรได้บ้าง” (TKI Bisa Apa)  ซึ่งได้รับรางวัลที่ 2 จากประเภทภาพยนตร์สั้นกล่าวว่า คนส่วนใหญ่มักสงสัยว่าผู้ย้ายถิ่นฐานในไต้หวันสามารถทำอะไรได้บ้าง ซึ่งความจริงแล้วผู้ย้ายถิ่นฐานเหล่านี้ขาดแคลนเพียงโอกาสเท่านั้น

ส่วนรางวัลที่ 3 มีภาพยนตร์ถึงสามเรื่องที่ได้รับรางวัลร่วมกัน ประกอบด้วย ผลงานเรื่องบันทึกประจำวันในไต้หวันของชิวเหิงของคุณหร่วนชิวเหิง (阮秋姮) นักศึกษาชาวเวียดนามในไต้หวัน ต่อมาคือผลงานเรื่องความสำเร็จที่เป็นของฉัน” (Susah di penampungan sampai sukses di negeri orang) ของคุณซูชี่ คริเซย่า (Sucy Crishya) ชาวอินโดนีเซีย และสุดท้ายคือผลงานเรื่องประสบการณ์ดำน้ำที่เกาะลวี่เต่า” (working) ของคุณซังซอฮุง (Dang Do Hung) จากเวียดนาม

คุณหร่วนชิวเหิงกล่าวว่า เธอรู้สึกดีใจมากที่ทำให้เวียดนามได้รับรางวัลที่ 3 เมื่อหกปีก่อนคุณหร่วนชิวเหิงเดินทางจากเวียดนามเพื่อมาศึกษาต่อยังไต้หวัน ปัจจุบันเธอเป็นนักศึกษาระดับปริญญาโทอยู่ที่มหาวิทยาลัยซือต้า (National Taiwan Normal University) เริ่มแรกคุณร่วนชิวเหิงกล่าวว่า เธอรู้สึกคิดถึงบ้านเกิดมาก แต่พอภาษาจีนของเธอพัฒนาขึ้นมาเรื่อยๆ มันก็ทำให้เธอค่อยๆ ปรับตัวเข้ากับวิถีชีวิตในไต้หวันได้ ในช่วงระหว่างการศึกษาต่อเธอได้มีโอกาสสอนให้คนไต้หวันพูดภาษาเวียดนาม และยังมีโอกาสเข้าร่วมการถ่ายทำหรือผลิตภาพยนตร์สั้น ซึ่งโอกาสเหล่านี้ทำให้เธอเข้าใจถึงวัฒนธรรมของไต้หวันมากขึ้น

คุณซูชี่ คริเซย่า เดินทางจากอินโดนีเซียเพื่อมาทำงานเป็นผู้อนุบาลในไต้หวัน เธอเป็นคนที่มีเสียงไพเราะและรักในการร้องเพลงมาก เธอร้องเพลงที่เกี่ยวข้องกับชีวิตของผู้ย้ายถิ่นฐานออกมาได้หลากหลายสไตล์ จนในที่สุดเธอก็กลายเป็นนักร้องที่มีผลงานเป็นของตัวเอง เธอขอเป็นกำลังใจให้ผู้ย้ายถิ่นฐานทุกคนกล้าที่จะทดลองทำสิ่งที่แตกต่างในชีวิตประจำวัน

คุณซังซอฮุงชาวเวียดนามที่เดินทางมาศึกษายังไต้หวันได้ถือโอกาสที่ไปดำน้ำเพื่อทำงานร่วมกับทีมนักวิทยาศาสตร์ทางทะเล ทำการบันทึกภาพประสบการณ์ใต้ท้องทะเลของเกาะลวี่เต่า เขาได้เห็นปะการังวางไข่และสิ่งมีชีวิตใต้ท้องทะเลที่หาดูได้ยากอีกหลากหลายชนิด ความงดงามของทิวทัศน์ใต้ท้องทะเลเป็นความประทับใจที่เขาจะไม่มีวันลืม เขากล่าวว่า รางวัลวีดิทัศน์ผู้ย้ายถิ่นฐานถือเป็นอีกหนึ่งกิจกรรมที่มีความหมายมากๆ เขารู้สึกขอบคุณผู้จัดงานที่เปิดเวทีแห่งนี้ขึ้นมาให้ผู้ย้ายถิ่นฐานจากต่างชาติได้มีพื้นที่ในการแสดงถึงความสามารถของตนเอง

สำหรับผลงานภาพยนตร์สั้นที่รับรางวัลขวัญใจมหาชนจากการโหวตผ่านอินเตอร์เน็ต เป็นของคุณยูซุป อัฟอันดี (Yusuf Efendi) ผู้ย้ายถิ่นฐานชาวอินโดนีเซียกับผลงานเรื่องพบรักตรงหัวมุมเขาเล่าในภาพยนตร์ว่า เขานั้นชอบบันทึกภาพวีดิทัศน์มาก มุมกล้องของเขาคือการบันทึกภาพตัวเองที่เดินทางไปยังที่ต่างๆ และเพราะการถ่ายภาพนี่แหละจึงทำให้เขาได้เจอกับแฟนสาวสุดที่รักคนนี้

มุมมองความหลากหลายทางวัฒนธรรม

คุณจวงฟงเจีย (莊豐嘉) กรรมการจากองค์กรข่าวเพื่อประชาชน (People Post Citizen Journalism) กล่าวว่า ผลงานในปีนี้มีพัฒนาการดีขึ้นกว่าปีแล้วมาก ผู้เข้าร่วมแข่งขันในปีนี้ได้ทำการถ่ายทอดเรื่องราวออกมาจากความรู้สึกจริงๆ พวกเขามีความมั่นใจอย่างเต็มที่ในการแสดงออกถึงความรู้สึกของพวกเขาและการเจริญเติบโตของไต้หวัน โดยดูจากการเลือกประเด็นและมุมกล้องในการนำเสนอที่มีการพัฒนาขึ้นแบบก้าวกระโดดมาก เขากล่าวว่า ผู้เข้าแข่งขันมีต้นทุนที่จำกัด แต่ยังสามารถทำผลงานออกมาได้ดีขนาดนี้ ถือเป็นอะไรที่เซอร์ไพรส์และน่าประทับใจมาก เขาขอเป็นกำลังใจและสนับสนุนให้ผู้เข้าร่วมการแข่งขันทุกคนสู้ต่อไป ทั้งยังชื่นชมผลงานที่ได้รับรางวัลทุกชิ้นว่าสามารถใช้เป็นเครื่องมือสื่อสารสำหรับการประชาสัมพันธ์ไต้หวันในภูมิภาคอาเซียนได้เป็นอย่างดี

นายหูอู๋อี้ (胡毋意) กรรมการอีกท่านซึ่งเป็นผู้คร่ำหวอดในวงการผลิตรายการโทรทัศน์กล่าวว่า ผู้ย้ายถิ่นฐานที่มาทำงานและมาศึกษาต่อในไต้หวันได้ใช้แรงกายแรงใจและเวลาที่หลงเหลือจากการทำงานมาดำเนินการถ่ายทำวีดิทัศน์ ด้วยมุมมองของตนเองที่มีต่อการความคุ้นเคยในการใช้ชีวิตประจำวันร่วมกับคนในท้องถิ่น ซึ่งนี่คือผลของมุมมองแห่งความหลากหลายทางวัฒนธรรม ซึ่งทำให้เรารู้สึกเปี่ยมไปด้วยความซาบซึ้งและความสุข

การประกาศรางวัล Taiwan Migrants Video Award ได้จบลงด้วยความสำเร็จอย่างงดงาม รางวัลนี้จัดทำขึ้นก็เพื่อให้ผู้ย้ายถิ่นฐานจากภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้สามารถใช้วีดิทัศน์เป็นสื่อในการถ่ายทอดความรู้สึกของตนเองที่มีต่อไต้หวันออกมา และนำเสนอไต้หวันจากมุมมองของพวกเขา เพราะฉะนั้นสำหรับคนไต้หวันเมื่อพบเห็นผู้ย้ายถิ่นฐาน ก็ควรเสริมสร้างความเข้าใจและทำความรู้จักซึ่งกันและกัน เพื่อให้เกิดสะพานแห่งมิตรภาพที่จะช่วยกระชับความสัมพันธ์ระหว่างไต้หวันกับอาเซียนให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น

Hội ngộ tâm linh giữa di dân mới và lao động di trú với Đài Loan

Bài viết‧Yim Sze-chi Ảnh‧Lin Min-hsuan Biên dịch‧Hải Ly

目前在台灣的東南亞新住民、移工與學生將近80萬人,為鼓勵他們留下這段移居台灣的記憶和感想,台灣外籍勞動者發展協會(GWO)主辦「2016移民工影音獎」,讓移民工透過鏡頭來說自己的故事,呈現他們眼中的台灣,也讓台灣看見他們。


Hiện nay tại Đài Loan có gần 800 ngàn di dân mới, lao động di trú và du học sinh đến từ các nước Đông Nam Á, để khuyến khích họ lưu lại những ký ức và cảm nghĩ trong thời gian sinh sống ở Đài Loan, Hiệp hội phát triển lao động nước ngoài tại Đài Loan (GWO) đã tổ chức “Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình dành cho di dân mới và lao động di trú 2016”, để di dân mới và lao động di trú có thể kể lại câu truyện của chính mình bằng ống kính, thể hiện hình ảnh Đài Loan theo cách nhìn của họ, cũng để Đài Loan có thể nhìn thấy họ.

Sau buổi trưa nóng nực của ngày chủ nhật, buổi lễ trao giải của “Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình dành cho di dân mới và lao động di trú 2016” đã diễn ra tại Đài Bắc, phòng chiếu phim giới thiệu tại tầng 3 của Khu triển lãm Ngân hàng Land Bank of Taiwan thuộc Viện bảo tàng quốc lập Đài Loan chật kín những di dân mới và lao động di trú đến từ các nước Đông Nam Á, tựa như bầu không khí của một khối ASEAN thu nhỏ, mang đậm nét phong cách Nam Dương.

Hội trưởng của Hiệp hội phát triển lao động nước ngoài tại Đài Loan (GWO) Karen Hsu (Từ Thụy Hy) cho biết, ở Đài Loan hiện có tới 600 ngàn lao động di trú, 140 ngàn di dân mới theo diện hôn nhân và 45 ngàn du học sinh đều đến từ các nước Đông Nam Á, tổng cộng khoảng gần 800 ngàn người, “Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình dành cho di dân mới và lao động di trú 2016” hy vọng tạo ra một sân chơi, giúp những di dân mới và lao động di trú đến Đài Loan theo đuổi ước mơ, có thể thể hiện hình ảnh Đài Loan theo cách nhìn của họ thông qua ống kính.

Karen Hsu chỉ ra, năm ngoái bắt đầu tổ chức hoạt động bình chọn phim ngắn: “Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình - Nhìn thấy hình ảnh chân thực của di dân mới và lao động di trú”, để thể hiện diện mạo đa dạng của di dân mới và lao động di trú. Năm nay là lần thứ hai tổ chức, đồng thời cũng tổ chức lớp tập huấn báo chí công dân dành cho di dân mới và lao động di trú Indonesia tại Đài Bắc, Vân Lâm và Cao Hùng, tăng cường đẩy mạnh công tác đào tạo hơn, do vậy ở khu vực Trung Nam bộ Đài Loan có đông di dân mới và lao động di trú tham dự cuộc thi hơn, chất lượng phim dự thi cũng cao hơn so với năm ngoái.

Chị Karen Hsu nói, di dân mới và lao động di trú kể lại câu chuyện của chính mình, thông qua chia sẻ câu chuyện, giúp hai bên quý trọng sự hội ngộ tại Đài Loan.

Ông Trần Tế Dân, Giám đốc Viện bảo tàng quốc lập Đài Loan - đơn vị đồng tổ chức nói, Đài Loan là một xã hội di dân, các nhóm cộng đồng khác nhau đã hòa nhập, hiểu nhau, không còn phân chia mình với người khác, xã hội và văn hóa đều hình thành sự phát triển đa dạng. Trong điều kiện như vậy, việc tổ chức “Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình” mang ý nghĩa có tính giai đoạn, nhưng 30 năm sau có thể nó sẽ biến mất, 50 năm sau chắc chắc không còn tồn tại, bởi vì tới lúc đó mọi người đã trở thành người trong cùng một nhà.

Noerman Adhiguna- trợ lý lâu năm thuộc Tổ Lao động Văn phòng kinh tế thương mại Indonesia tại Đài Bắc đặc biệt đến cổ vũ cho di dân mới và lao động di trú Indonesia. Trong lời phát biểu chào mừng, ông bày tỏ cảm ơn đơn vị tổ chức đã tạo ra sân chơi để di dân mới và lao động di trú có thể nói lên tâm tư của mình, bồi dưỡng cho họ không thua kém người khác, hy vọng mọi người đều khuyến khích cổ vũ di dân mới và lao động di trú.

Tự quay phim về chính mình

Cuộc thi năm nay chia thành hai nội dung dự thi chủ yếu gồm: “Nhóm tin phóng sự” và “Nhóm phim cực ngắn”, “Nhóm tin phóng sự” có tổng cộng 9 bộ phim dự thi, “nhóm phim cực ngắn” tổng cộng có 15 bộ phim dự thi.

Trong nhóm tin phóng sự, Andry Setyowati đến từ đất nước Indonesia xa xôi hiện đang làm khán hộ công tại Cao Hùng, đã đạt giải nhất với bộ phim “Cao Hùng tuyệt đẹp ngàn dặm xa” (Miles from our home “Amazing Kaohsiung”). Trong thời gian làm việc, cô đã đem lòng yêu mến Cao Hùng, vì vậy thông qua bộ phim có tính chiều sâu, cô đã giới thiệu những cảnh đẹp nhân văn, thư viện thành phố rất hiện đại, Viện bảo tàng mỹ thuật, cảng Kỳ Tân và chợ đêm của Cao Hùng. Cô đến tham dự buổi lễ trao giải trong trang phục chuẩn mực của phụ nữ đạo Hồi, cô cho biết rất vui được tham dự hoạt động rất có ý nghĩa này, việc thắng bại trong cuộc thi không phải là điều quá quan trọng, mà điều quan trọng là cô đã tìm được chính mình thông qua sáng tác.

Bộ phim “Điểm đến lý tưởng vào cuối tuần” (Tempat liburan yang ideal) của chàng thanh niên người Indonesia Didik Setyawan, người có trang phục rất hip-hop đã đạt giải nhì và giải được nhiều người bình chọn nhất qua mạng internet, hai lần lên sân khấu lĩnh thưởng, vô cùng vinh dự. Trong bộ phim, cậu đã hóa thân thành đại sứ du lịch, giới thiệu những cảnh đẹp bí mật mà mình thường đi chơi vào cuối tuần, ví dụ đi xe đạp Ubike dọc đường kênh tháo lũ Tam Trùng và trên đường đi kết hợp giới thiệu môn bóng chày là môn thể thao mà người Đài Loan rất mê, hay tìm đồ quý tại chợ phiên dưới chân cầu Trùng Tân, rồi cùng bạn bè hàn huyên thưởng thức món ăn quê hương tại đại sảnh của Ga xe lửa Đài Bắc. Thông qua ống kính của chàng thanh niên này, bạn có thể cùng đạp xe để tìm kiếm những dấu tích của cuối tuần. Còn Randy Heriyanto – một học sinh Indonesia theo học tại Trường đại học công nghệ Vân Lâm – Đài Loan thì đạt giải 3 với bộ phim “Hai năm sống tại Đài Loan” (2 years in Taiwan), bạn đã dùng ống kính ghi lại sự trải nghiệm văn hóa trong 2 năm sống ở Đài Loan, pháo Ong, lễ hội hoa đăng rằm tháng Giêng, châm cứu, v.v…, là những điều tạo ấn tượng sâu sắc cho bạn, bạn cũng không quên giới thiệu vũ đạo và ca khúc Indonesia với học sinh Đài Loan.

Dina Yeni Martia – một sinh viên Indonesia đến từ Trường đại học công nghệ Vân Lâm đồng đạt giải 3 với bộ phim “Kemeriahan Malam Cap Go Meh di Taiwan” lấy lễ hội pháo Ong Yanshui của Đài Loan làm chủ đề, bạn đã quay cận cảnh các chùm pháo hoa được đốt và bắn tung tóe rất hoành tráng, ghi lại một cách chân thực hoạt động ăn Rằm tháng Giêng - một phong tục dân gian nổi tiếng tại địa phương, giúp mọi người dường như chìm đắm trong những dàn pháo Ong bắn ra xung quanh, vô cùng chân thực.

Tiết mục biểu diễn giữa giờ do ban nhạc “Relix” của các lao động Indonesia đảm trách, họ biểu diễn ca khúc Indonesia do chính mình sáng tác, và hát một bài nữa theo yêu cầu, giúp cho không khí căng thẳng của buổi lễ phát giải nhẹ nhàng hơn rất nhiều.

Nhóm phim cực ngắn với biểu hiện rất hay và đa dạng

Sự cạnh tranh của nhóm dự thi phim cực ngắn còn kịch liệt hơn. Nhóm M.Ayub do di dân mới và các lao động Indonesia thành lập đã đoạt được giải nhất với bộ phim “Quyết định vì tình yêu”(Pilihan), trong phim mô tả một bà mẹ người Indonesia vì mơ ước của mình, đã phải xa chồng con tới Đài Loan du học. Trong những ngày tháng sống ở Đài Loan, mặc dù rất bận rộn, nhưng mỗi lần nhớ về những người yêu thương, trong lòng luôn cảm thấy một nỗi buồn nhớ. Sau khi đạt giải nhóm M. Ayub cho biết, họ sẽ tiếp tục theo đuổi ước mơ, ghi lại chặng đường mà những di dân mới và lao động di trú từng đi qua.

Dwi Wahyudi MDP đến từ Indonesia thì đạt giải 2 của nhóm phim cực ngắn với bộ phim “Những điều lao động di trú có thể làm” (TKI BisaApa), bạn nói có rất nhiều người thắc mắc không biết những lao động di trú có thể làm gì tại Đài Loan, nhưng thực ra lao động di trú chỉ thiếu cơ hội, hy vọng mọi người nỗ lực theo đuổi ước mơ, đừng bỏ cuộc quá dễ dàng, chắc chắc sẽ thành công.

Tổng cộng có 3 bộ phim đồng loạt đạt giải 3, lần lượt gồm: tác phẩm của sinh viên Việt Nam Nguyễn Thu Hằng có tựa đề “Nhật ký cuộc sống tại Đài Loan của Thu Hằng”, bộ phim “Thành công thuộc về chính tôi” (Susah di penampungan sampai sukses di negeri orang) do Sucy Crishya người Indonesia thực hiện; và bộ phim “Trải nghiệm lặn biển ở Lục Đảo” (Working) do Đặng Đỗ Hùng người Việt Nam thực hiện. 

Nguyễn Thu Hằng cho biết, bạn rất vui vì dành được giải 3 về cho Việt Nam. Vào 6 năm trước Hằng từ Việt Nam sang Đài Loan du học, hiện đang học nghiên cứu sinh tại Trường đại học sư phạm Đài Loan. Ban đầu, Nguyễn Thu Hằng nói bạn rất nhớ nhà, về sau tiếng Trung ngày càng tiến bộ, thích nghi dần cuộc sống ở Đài Loan. Trong quá trình học tập ở Đài Loan bạn từng dạy người Đài Loan nói tiếng Việt, cũng có cơ hội tham gia quay và làm phim ngắn, điều đó khiến bạn càng có cơ hội hiểu về văn hóa Đài Loan hơn.

Nhờ có giọng hát hay, Sucy Crishya người Indonesia làm công việc khán hộ công đã hát lên những khúc hát về cuộc sống phong phú đa dạng của lao động di trú, thậm chí phát hành đĩa hát trở thành ca sĩ, cô cổ vũ di dân mới và lao động di trú phải dũng cảm thử tham dự những hoạt động khác nhau.

Học sinh Việt Nam tại Đài Loan Đặng Đỗ Hùng thì tranh thủ cơ hội lặn xuống đáy biển khi cùng làm việc với nhà khoa học hải dương, đã ghi chép lại kinh nghiệm thám hiểm đáy biển ở Lục Đảo, bạn được chứng kiến cảnh San Hô sản xuất trứng và rất nhiều các sinh vật biển quý hiếm khác, cảnh đẹp tuyệt vời dưới đáy biển thực sự làm bạn khó quên. Bạn cho biết, “Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình dành cho di dân mới và lao động di trú” là một hoạt động rất có ý nghĩa, bạn cảm ơn đơn vị tổ chức đã tạo ra sân chơi này, giúp di dân mới và người lao động di trú có thể thể hiện chính mình.

Yusuf Efendi - người đạt giải được nhiều người bình chọn nhất qua mạng internet thuộc nhóm dự thi phim cực ngắn với bộ phim “Tình yêu nơi góc phố”, trong đoạn phim ngắn bạn kể lại chuyện mình thích quay phim, dùng ống kính để ghi lại từng góc nhỏ nơi mình đã từng đặt chân, cũng vì chụp ảnh mà quen với người bạn gái đang yêu hiện nay.

Quan điểm đa văn hóa

Theo giám khảo Trang Phong Gia– người dốc sức vào việc quảng bá “Báo chí công dân” chỉ ra, tác phẩm của năm nay tiến bộ hơn năm ngoái rất nhiều, những câu truyện xuất phát từ trong tâm của những thí sinh dự thi, thể hiện sự trưởng thành và cảm nhận đối với Đài Loan một cách rất trực tiếp và tràn đầy tự tin, có sự tiến bộ rất lớn từ việc chọn chủ đề cho tới cách sử dụng ống kính. Ông nói, khả năng hỗ trợ của các thí sinh rất có hạn, nhưng họ vẫn đạt được thành tích rất tốt, khiến mọi người đều cảm thấy rất kinh ngạc, đáng khâm phục. Ông cũng cổ vũ các thí sinh hãy tiếp tục cố gắng, và ca ngợi các tác phẩm đạt giải đều là những công cụ tốt nhất để Đài Loan quảng bá tiếp thị ra thị trường Đông Nam Á.

Một vị giám khảo khác và cũng là nhà sản xuất chương trình truyền hình lâu năm bà Hồ Vô Ý cho biết, di dân mới và lao động di trú học tập và làm việc tại Đài Loan, đã quay phim bằng sức lực còn lại sau giờ làm việc, quan sát những thứ rất quen thuộc với người dân địa phương với góc độ của bản thân, đó chính là sự thể hiện quan điểm đa văn hóa, khiến người ta vô cùng cảm động và vui mừng.

“Giải thưởng tự đóng phim câu chuyện của mình dành cho di dân mới và lao động di trú” đã khép lại trong tiếng nhạc đầy hân hoan. Giải thưởng này được tổ chức, đã giúp những di dân mới và lao động di trú đến từ các nước Đông Nam Á có thể nói lên tâm tư của mình qua ống kính, thể hiện hình ảnh Đài Loan theo cách nhìn của họ, Đài Loan cũng vì vậy mà hiểu hơn về di dân mới và lao động di trú, không những có thể gia tăng sự hiểu biết lẫn nhau giữa hai bên, mà cũng đã bắc một nhịp cầu hữu nghị, tăng cường đẩy mạnh sự giao lưu giữa Đài Loan và Đông Nam Á.

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!